HYMN REPUBLIKI SŁOWACJI
(według pierwotnej pieśni: Dobrovoľnícka, opublikowanej w 1851 roku)
Nad Tatrou sa blíska, hromy divo bijú
Zastavme jich braťja, veď sa ony straťja
Slováci ožiju
Nad Tatrami błyska, gromy dziko biją
Otoczmy ich, bracia, niechaj oni zginą
Słowacy ożyją
To Slovensko naše dosjal tvrdo spalo
Ale blesky hromu zbudzujú ho k tomu
Aby sa prebralo
Ta Słowacja nasza dość już długo spała
Ale błyski gromu, zbudzą ją ze snu
Aby znów powstała
Eště jedle rastú na kriváňskej straňe
Kdo slovensky cítí, ňech sa šable chiťí
A medzi nás staňe
Jeszcze rosną jodły na stokach Krywania*
Kto, jak Słowak czuje - kto, jak Słowak czyta
Między nami staje i za szablę chwyta
Už Slovensko vstáva, puta si strháva
Hej, rodina milá! hodina odbila
Žije matka Sláva
Już Słowacja wstaje, i zrywa kajdany
Hej, ojczyzno miła, godzina wybiła
Żyje matka Sława**
__________________________________
*Krywań (węg.- Krzywy) - jeden z najwyższych szczytów Tatr Wysokich (2495 m n.p.m.); szczyt Korony Tatr - po słowackiej stronie, uwieczniony w słowackim hymnie narodowym, godle i na fladze Republiki Słowackiej; z osadzoną na nim Karawaką - Krzyżem Patriarchalnym (Węgierskim/Andegaweńskim) o dwóch poprzecznicach - niegdyś symbolem Górnych Węgier (Spiszu). Idem - w godle Węgier (opartym na złotej koronie - symbolu niezależności Królestwa Węgier). - "Święta Góra" Węgrów i Słowaków.
**Sława - Sláva (Słowiańszczyzna - Matka Słowian).
(Tłumaczenie pieśni Słowaków - Dobrovoľnícka - Hymnu Republiki Słowackiej © Andrzej Schymalla. Nota geograficzno-historyczna © Andrzej Schymalla)
Komentarze
Prześlij komentarz