ROMEO & JULIET


Zakochany Romeo uliczne serenady śpiewał

Uwodził, jak się dało, piosenką rozgrzewał

Uczucia, aż raz w nocy zobaczył, jak latarni

Cień, w mroku zamajaczył, Ona wyszła zeń


Powiedziała: - Amato! - Ty i ja, mój miły, co

Powiesz mi na to? - Drogi Romeo, o zawał

Mnie przyprawiasz, wraz wróci mój chłopak

Spyta: - Co wyprawiasz?

...

Nie możesz dla mnie śpiewać ani tu przychodzić

I co teraz ty zamierzasz z tym zrobić?


Julio!

Przeznaczenia losy są w grze od zarania świata

Ty wybuchłaś w mym sercu na początku lata

Pamiętasz, jak brzmiała ta piosenka? - z kina

Chodźmy, nasz seans właśnie się zaczyna


Wędrowałem ciemnymi ulicami - wstydliwie

Było mi źle, ale sen był ten sam, ja do dziś się

Dziwię, wymarzyłem dla ciebie marzenie, i ono

Jest prawdziwe…


Julia:

Nie patrz tak na mnie, nie taksuj jak kokotę

Nie skusisz mnie nigdy, srebrem ani złotem

Możesz przecież wielbić inne kochanice!

I wierzyć nieszczerze w słodkie obietnice

...

Obiecałeś mi wiele…, miałeś wtedy wenę?

Tłumacz się, Romeo! - bo zrobię ci scenę!


Romeo:

Julio! Kiedy cię kochałem, ty zwykle płakałaś

- Odnajdę twoją gwiazdę - wtedy powiedziałaś

- I wszędy będę bez końca kochała tylko ciebie

Czy pamiętasz piosenkę? - tę z filmu, o Niebie


Kiedy wreszcie pojmiesz? - za nami złe dni!

Ja już nie powiem ładniej niż mówią w TiVi

Nie zaśpiewam ci tak, byś mogła zaszlochać

Choć wiele nie mogę, mogę zawsze kochać…

Ciebie, Julio!


(Tłumaczenie i parafraza utworu Romeo & Juliet © Andrzej Schymalla)


Trudny wiersz. W części - zwariowany. Kto odgadnie aluzje, ten będzie wybrany. Na Mistera lub Miss - może nawet Nobla. Odczytać tłumaczenie, prawie niepodobna:-)


(ISS)

Komentarze