Zakochany Romeo uliczne serenady śpiewał
Uwodził, jak się dało, piosenką rozgrzewał
Uczucia, aż raz w nocy zobaczył, jak latarni
Cień, w mroku zamajaczył, Ona wyszła zeń
Powiedziała: - Amato! - Ty i ja, mój miły, co
Powiesz mi na to? - Drogi Romeo, o zawał
Mnie przyprawiasz, wraz wróci mój chłopak
Spyta: - Co wyprawiasz?
...
Nie możesz dla mnie śpiewać ani tu przychodzić
I co teraz ty zamierzasz z tym zrobić?
Julio!
Przeznaczenia losy są w grze od zarania świata
Ty wybuchłaś w mym sercu na początku lata
Pamiętasz, jak brzmiała ta piosenka? - z kina
Chodźmy, nasz seans właśnie się zaczyna
Wędrowałem ciemnymi ulicami - wstydliwie
Było mi źle, ale sen był ten sam, ja do dziś się
Dziwię, wymarzyłem dla ciebie marzenie, i ono
Jest prawdziwe…
Julia:
Nie patrz tak na mnie, nie taksuj jak kokotę
Nie skusisz mnie nigdy, srebrem ani złotem
Możesz przecież wielbić inne kochanice!
I wierzyć nieszczerze w słodkie obietnice
...
Obiecałeś mi wiele…, miałeś wtedy wenę?
Tłumacz się, Romeo! - bo zrobię ci scenę!
Romeo:
Julio! Kiedy cię kochałem, ty zwykle płakałaś
- Odnajdę twoją gwiazdę - wtedy powiedziałaś
- I wszędy będę bez końca kochała tylko ciebie
Czy pamiętasz piosenkę? - tę z filmu, o Niebie
Kiedy wreszcie pojmiesz? - za nami złe dni!
Ja już nie powiem ładniej niż mówią w TiVi
Nie zaśpiewam ci tak, byś mogła zaszlochać
Choć wiele nie mogę, mogę zawsze kochać…
Ciebie, Julio!
(Tłumaczenie i parafraza utworu Romeo & Juliet © Andrzej Schymalla)
Trudny wiersz. W części - zwariowany. Kto odgadnie aluzje, ten będzie wybrany. Na Mistera lub Miss - może nawet Nobla. Odczytać tłumaczenie, prawie niepodobna:-)
(ISS)
Komentarze
Prześlij komentarz