НЕ ДЛЯ МЕНЯ ПРИДЕТ ВЕСНА...


Nie dla mnie przyjdzie wiosna

Nie dla mnie Don rozleje wody!

I serce dziewczyny będzie bić…

Nie dla mnie kozacze swobody!


Nie dla mnie zakwitną sady

W dolinie rozwinie się - gaj!

I słowik słodko nie zaśpiewa

Nie dla mnie już ten kraj!


Nie dla mnie potoki popłyną

Strumieniem kryształowej wody!

Nie dla mnie czarnobrewa panna

Zachowa czar swojej urody!


Nie dla mnie Христос воскрес!

Nie dla mnie Wielkiej Nocy cud

Gdy wszyscy zasiądą przy stole

Gdy chlebem i solą powitają lud


Nie dla mnie podkuwać będą konie

Nie dla mnie z pola zbiorą kwiat!

Nie dla mnie wiatr rozwieje grzywy

Nie moje ręce chwycą uzdę i harap!


A dla mnie kawałek ołowiu

Co w żywe ciało się wbije!

I krew gorąca się poleje tak

Nie po to, bracie, się żyje!…

...

I popłyną gorzkie łzy moje

Nie po to, bracie, się żyje!…


(Tłumaczenie i parafraza utworu Не для меня придёт весна © Andrzej Schymalla)

- Inspiracja/Вдохновение - Михаил Александрович Шолохов, Тихий Дон.

(cлова: А. Гадалин, музыка: Николай Петрович Деви́тте, исполнение/пение и гитара: Игорь Стремеев)

Komentarze